Untertitel-Typen

Bezeichnung:

Erklärung:
Subtitles Die Subtitles bedeuten, daß lediglich alle gesprochenen Dialoge am unteren Bildschirmrand erscheinen. Diese Information kommt von dem Untertitel-Datenstrom der DVD. In seltenen Fällen werden auch bestimmte Soundeffekte und Geräusche schriftlich erwähnt. Die abgebildeten Gespräche werden einfach nacheinander, bzw. untereinander eingeblendet, die Einblendung ist nicht vom Charakter abhängig.
Subtitles for the hearing impaired Sehr ähnlich den Closed Captions. Es werden neben personenspezifischen Dialogen auch Hintergrundgeräusche, Musik und andere akustische Signale via Text eingeblendet.
Closed Captions Eigentlich sind Closed Captions nur Untertitel für Hörgeschädigte, mit dem Unterschied, daß sie nur über einen externen Decoder sichtbar gemacht werden können. Angegeben werden sich auf der Verpackung der VHS oder DVD durch ein CC. In Amerika besitzen mittlerweile beinahe alle Fernseher die Eigenschaft, diese Untertitel zu decodieren und damit sichtbar zu machen. In Deutschland findet dieses Verfahren bei den VHS-Kassetten Anwendung. Mittels eines kleinen Decoders, der zwischen Videorecorder und TV geschaltet ist, werden dann die Texteinblendungen sichtbar.
DVS Der am weiten fortgeschrittenste Typ der „Filmhilfe“ nennt sich Descriptive Video Service. Dieses System liefert sozusagen einen Erzähler, der die Situationen akustisch beschreibt, ähnlich einer Radio-Übertragung (eine separate Audiospur). DVS findet noch sehr wenig Anwendung und nur wenige Firmen benutzen dieses System, was aber den besten Effekt für Geschädigte liefert.

Reviews rund ums Heimkino